바로가기
메뉴 바로가기
검색 바로가기
본문 바로가기(skip to content)
KOCW정보 바로가기
로그인
로그인
ID
PW
ID/PW 찾기
RISS 통합ID가 없으세요?
내강의실
서비스
도움말
도움말
고객센터
저작권가이드
OPEN API
대학
담당자
기관로그인
공시실적조회
대학의 원격강좌 현황 조사
강의등록
주메뉴
강의분류
대학강의
기관강의
전공분야
테마강의
공지사항
공지사항
뉴스레터
주요통계현황
서비스도움말
고객센터
통합검색
상세검색
상세검색
전체
강의명
교수자
제공기관
AND
OR
NOT
전체
강의명
교수자
제공기관
AND
OR
NOT
전체
강의명
교수자
제공기관
국내외 구분
전체
언어유형
전체
한국어
영어
강의연도
CCL유형
전체
저작자표시
저작자표시-비영리
저작자표시-변경금지
저작자표시-동일조건변경허락
저작자표시-비영리-변경금지
저작자표시-비영리-동일조건변경허락
추천 강좌는 강좌 검색 결과와
다를 수 있습니다.
한영통번역이론강독
부산외국어대학교
김도훈
페이스북
트위터
카카오톡
네이버밴드
링크복사
주제분류
인문과학 >언어ㆍ문학 >영어학
강의학기
2016년 2학기
조회수
2,568
강의계획서
본 수업은 통역 및 번역에 대한 기초 이론을 숙지하고자 하는 통·번역 전공 학생들을 대상으로, 통역 및 번역의 제반 문제를 보다 깊게 탐구하는 것을 주요 목적으로 합니다.
언어학적 접근을 통해 번역의 제반 문제를 충실히 기술하는 강의이며, 번역학의 중심을 이루는 분야에 대해서는 심도 있게 다루고 있습니다. 언어학 및 번역학 전공자 모두에게 적극 추천할 만한 강의입니다.
현재는 통번역을 처음 접하는 통번역대학원 1학년 강좌이지만 일반대학원생들은 물론 통번역을 전공하는 학부생들에게도 유용하리라 판단됩니다.
본 강좌가 공개되어 누구나 쉽게 접근할 수 있다면 통번역에 관심을 갖는 학생들에게 도움이 되리라 생각합니다.
차시별 강의
1.
번역과 언어학의 불확실한 관계
번역과 언어학의 불확실한 관계
2.
단어 하부 성분과 번역
3.
의미론과 번역
의미론과 번역
4.
번역 기법
5.
번역 등가
6.
문장 차원의 번역
문장 차원의 번역
문장 차원의 번역
문장 차원의 번역
7.
맥락 및 사용역 차원의 번역
8.
텍스트 구조와 번역
9.
텍스트 기능과 번역
10.
사회언어학과 번역
11.
화용론과 번역
12.
심리언어학과 번역
연관 자료
사용자 의견
0
/200
더보기
이용방법
문서 자료 이용시 필요한 프로그램
[바로가기]
※ 강의별로 교수님의 사정에 따라 전체 차시 중 일부 차시만 공개되는 경우가 있으니 양해 부탁드립니다.
이용조건
귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다.
귀하는 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 없습니다.
귀하는 이 저작물을 개작, 변형 또는 가공할 수 없습니다.
수강확인증 검증
수강확인증 상단의
수강확인번호
를 입력하세요.