바로가기

모두를 위한 열린 강좌 KOCW

주메뉴

  • 주제분류
    인문과학 >언어ㆍ문학 >언어과학
  • 강의학기
    2014년 1학기
  • 조회수
    5,053
  •  
통역과 번역의 기본 개념과 이론 및 실제

차시별 강의

PDF VIDEO SWF AUDIO DOC AX
1. 문서 Orientation 1. 학습과정 소개, 통번역 시장 소개 URL
2. 문서 통역과 번역의 역사 순차 통역과 동시통역의 역사 - 순차 통역은 제 1차 세계대전 이후 국제연맹 에서 자주 쓰였으며 동시통역은 2차 세계대전 이후 국제연합에서 자주 쓰였음 URL
3. 문서 번역투의 유래와 활용 번역투 예문을 중심으로 URL
4. 문서 신문기사 읽기 신문기사 문제의 쓰기 요령- 신문기사는 6하 원칙에 의해 간결히 써야함 URL
5. 문서 영어책 읽기 요령 영어책 읽기 요령- 독서는 언어 실력의 기본이며 쉬운책을 읽어 문장구조를 체득하는 것이 필요함 URL
6. 문서 기사 요약 기사 요약 URL
7. 문서 발표 발표 요령 - 발표는 원문을 읽지 않고 요점만 적어서 자연스럽게 발표한다. URL
8. 문서 무대 공포증 없애기 무대 공포증 방지-복식 호흡과 시선처리 URL
9. 문서 발표 메모 발표 메모를 통한 발표-발표 메모의 요령 URL
10. 문서 노트 테이킹 요령 노트 테이킹 요령과 훈련- 노트 테이킹은 평소 훈련으로 익숙한 것으로 하되 제한된 수만 이용한다. 특히 시제와 접속사 중심으로 만들어 이용한다. URL
11. 문서 한국어와 영어의 차이 한국어와 영어의 차이및 숙달 URL
12. 문서 공통어 찾기 공통어를 이용한 번역 -같은 뜻을 갖는 단어는 의미로 묶어 한 개의 기호를 사용해서 노트 테이킹을 한다 URL
13. 문서 무생물 주어 이용 무생물 주어를 이용한 번역 URL
14. 문서 두문장 합하기 두 문장 합해서 번역하기 - 두개의 문장이 같은 의미나 비슷한 의미를 가질 경우 한 개의 문장으로 번역함 URL
15. 문서 단순화 및 Final Exam 문장의 골격 찾기 -복잡한 문장이라도 문장의 기본 구조를 파악해서 통역 또는 번역하는 연습을 함 URL

연관 자료

loading..

사용자 의견

강의 평가를 위해서는 로그인 해주세요. 로그인팝업

이용방법

  • 문서 자료 이용시 필요한 프로그램 [바로가기 ]

    ※ 강의별로 교수님의 사정에 따라 전체 차시 중 일부 차시만 공개되는 경우가 있으니 양해 부탁드립니다.

이용조건